-
1 pneumatici fuoristrada
-
2 pneumatici
"tyre;Reifen;aro (maq.)" -
3 rigenerazione dei pneumatici
-
4 dvojni pneumatici (dva pneumatika ugrađena blizu jedan drugome na istoj strani (kraju) osovine)
• dual tyreСрпски-Енглески Технички речник > dvojni pneumatici (dva pneumatika ugrađena blizu jedan drugome na istoj strani (kraju) osovine)
-
5 chiodato
* * *chiodato agg.1 nailed: scarpa chiodata, hobnail shoe (o boot); pneumatici chiodati, snow tyres; bastone chiodato, spiked stick* * *[kjo'dato]* * *chiodato/kjo'dato/[ scarpe] studded, hobnail attrib.; [ pneumatici] studded. -
6 rigenerazione
f regeneration* * *rigenerazione s.f.1 regeneration (anche fig.)3 (tecn.) ( di pneumatici) retreading; ( della gomma) reclaiming; ( ricupero di calore) regeneration.* * *[ridʒenerat'tsjone]sostantivo femminile1) (rinascita) regeneration (anche fig.)2) chim. tecn. regenerationrigenerazione dei pneumatici — retreading, remoulding BE, remolding AE
* * *rigenerazione/ridʒenerat'tsjone/sostantivo f.1 (rinascita) regeneration (anche fig.) -
7 aderenza
"adhesion;Adhäsion;aderencia"* * *aderenza s.f.1 adhesion, adherence2 (med.) adhesion3 (edil.) bond* * *[ade'rɛntsa] 1.sostantivo femminile1) tecn. (di colla, carta) adhesion; (di pneumatici) grip2) med. adhesion2.* * *aderenza/ade'rεntsa/I sostantivo f.2 med. adhesionII aderenze f.pl.fig. (amicizie influenti) connections, friends in high places. -
8 battistrada
m invar motoring tread* * *battistrada s.m.2 (sport) pacesetter3 ( di pneumatico) tread: battistrada applicato, cap; battistrada liscio, smooth tread; battistrada scolpito, engraved tread; applicare un nuovo battistrada, to cap; ricostruire il battistrada, to retread.* * *[battis'trada]sostantivo maschile invariabile1) sport pacemaker, pacesetterfare da battistrada — fig. to set the pace
2) (di pneumatici) tread* * *battistrada/battis'trada/m.inv.2 (di pneumatici) tread. -
9 fuoristrada
m invar off-road vehicle* * ** * *[fworis'trada] 1.aggettivo invariabile2.sostantivo maschile invariabile (veicolo) all-terrain vehicle, off-road vehicle* * *fuoristrada/fworis'trada/pneumatici fuoristrada all-terrain tyresII m.inv.(veicolo) all-terrain vehicle, off-road vehicle. -
10 liscio
(pl -sci) smoothbevanda straight, neatfig passarla liscia get away with it* * *liscio agg.1 smooth; glossy, polished: pelle liscia, smooth skin; capelli lisci, sleek hair; un velluto liscio, a smooth velvet; superficie liscia, smooth surface; liscio come il vetro, as smooth as glass; il mare era liscio come l'olio, the sea was as smooth as glass; la cosa non è liscia, (fig.) this business isn't simple (o straightforward) // passarla liscia, to get off scot-free: stavolta non la passerà liscia, this time he won't get away with it // finora fila tutto liscio, so far everything is going very smoothly // (mat.) curva liscia, smooth curve // (anat.) muscolo liscio, smooth muscle2 (non elaborato, semplice) plain: abito liscio, plain dress3 (di arma da fuoco) smooth-bore, (cannone a canna liscia) smooth-bore gun4 (di bevanda alcolica) neat, undiluted: vermut liscio, neat vermouth // tè liscio, tea without milk or sugar5 (di ballo) ballroom (attr.): ballo liscio, ballroom dance◆ s.m.1 (ballo) ballroom dance2 ( sport) miss; bad shot, bad kick3 (carte) low card.liscio avv. smoothly: tutto va liscio, everything is going smoothly.* * *1.1) [superficie, pelle] smooth; [ capelli] straight; [ pneumatici] smooth, bald, wornliscio come la seta — as soft o smooth as silk
2) (privo di ornamenti) [abito, mobile] plain3) (puro) [ liquore] straight, neat; [ caffè] black; (non gassato) [ acqua] still2.sostantivo maschile (ballo) ballroom dancing••andare o filare liscio (come l'olio) to go like clockwork, to go smoothly; non la passerai -a! — you'll never get away with it!
* * *liscio1 [superficie, pelle] smooth; [ capelli] straight; [ pneumatici] smooth, bald, worn; il mare era liscio come l'olio the sea was like glass; liscio come la seta as soft o smooth as silk2 (privo di ornamenti) [abito, mobile] plain(ballo) ballroom dancingandare o filare liscio (come l'olio) to go like clockwork, to go smoothly; non la passerai -a! you'll never get away with it! -
11 mordere
bite* * *mordere v.tr.1 to bite* into (sthg.), to bite* (anche fig.): il cane mi ha morso il braccio, the dog has bitten me in the arm (o has bitten my arm); mordere una mela, to bite into an apple // c'è un vento che morde, there is a biting wind // mordere il freno, (fig.) to strain at the leash // mordere la polvere, (fig.) to bite the dust // mi sarei morso le dita per non esserci andato, I could have kicked myself for not going // mordersi le labbra, la lingua, (fig.) to bite one's lip, one's tongue: appena detto questo mi sarei morso la lingua, as soon as I said it I could have bitten my tongue // un gatto che si morde la coda, (fig.) a vicious circle2 (fam.) (pungere) to bite*, to sting*: mi ha morso una zanzara, I've been bitten by a mosquito3 (far presa) to grip: l'ancora morse il fondo, the anchor gripped the bottom; i cingoli mordono meglio delle ruote, caterpillar-tracks grip better than wheels4 (intaccare, corrodere) to bite* into (sthg.), to eat* into (sthg.), to corrode: l'acido morde il metallo, acid eats into metal; la lima morse il ferro, the file bit into the iron.* * *['mɔrdere]verbo transitivo1) (addentare) [cane, persona] to bite* [persona, animale, oggetto]; [ persona] to bite* into [mela, panino]oggi il freddo morde — fig. today it's biting cold
3) (corrodere) [acido, ruggine] to eat* into, to corrode [ metallo]4) fig.mordere l'asfalto — [ pneumatici] to grip the road
••mordere il freno — to have o take the bit between one's teeth, to chafe o champ at the bit
* * *mordere/'mɔrdere/ [61]1 (addentare) [cane, persona] to bite* [persona, animale, oggetto]; [ persona] to bite* into [mela, panino]3 (corrodere) [acido, ruggine] to eat* into, to corrode [ metallo]mordere il freno to have o take the bit between one's teeth, to chafe o champ at the bit; mordere la polvere to bite the dust; - rsi la lingua to bite one's tongue; - rsi le mani to kick oneself. -
12 pneumatico
"tyre;Reifen;pneu"* * *(pl -ci) 1. adj pneumatic2. m tyre, AE tirepneumatici da neve pl snow tyres (AE tires)* * *pneumatico agg.1 pneumatic, air (attr.): macchina pneumatica, air pump; martello pneumatico, pneumatic hammer; posta pneumatica, pneumatic dispatch; scalpello pneumatico, pneumatic rock-drill; scavatrice pneumatica, pneumatic digger; trapano pneumatico, pneumatic drill2 (fil., teol.) pneumatic; spiritual◆ s.m. tyre; (amer.) tire; pneumatico a bassa pressione, low-pressure tyre; pneumatici accoppiati, coupled tyres; pneumatico ad alta pressione, high-pressure tyre; pneumatico a terra, flat tyre; pneumatico rigato, ribbed tyre; pneumatico senza camera d'aria, tubeless tyre; pneumatico da neve, snow-tyre.* * *[pneu'matiko] pneumatico -a, -ci, -che1. aggTecn pneumatic, (gonfiabile) inflatable2. smAuto tyre Brit, tire Am* * *IIImartello pneumatico — pneumatic drill, jackhammer
pneumatico antisdrucciolevole — nonskid, nonslip
pneumatico ricostruito — retread, remould BE
* * *pneumatico1pl. -ci, - che /pneu'matiko, t∫i, ke/tecn. pneumatic, air attrib.; martello pneumatico pneumatic drill, jackhammer; sospensione -a air suspension.————————pneumatico2pl. -ci /pneu'matiko, t∫i/sostantivo m.(pneumatic) tyre BE, (pneumatic) tire AE\pneumatico antisdrucciolevole nonskid, nonslip; pneumatico radiale (radial) tyre; pneumatico ricostruito retread, remould BE. -
13 afflosciare
afflosciare v.tr.1 ( rendere floscio) to wilt; to deflate: la calura ha afflosciato le foglie, the heat has wilted the leaves; la temperatura elevata aveva afflosciato i pneumatici, the high temperature had deflated the tyres◘ afflosciarsi v.rifl. o intr.pron. to droop, to wilt; to sag (anche fig.): i fiori si afflosciarono il giorno dopo, the flowers wilted the following day; sentii il corpo afflosciare tra le mie braccia, I felt the body go limp in my arms; il nostro morale si afflosciò, our spirits sagged (o deflated) // si afflosciò sulla poltrona, he collapsed into the armchair.* * *[affloʃ'ʃare] 1.verbo transitivo1) (rendere floscio) to make* [sth.] go limp2) fig. (indebolire) to weaken2.verbo pronominale afflosciarsi1) (diventare floscio) [ corpo] to go* limp; [ soufflé] to collapse; [ pianta] to wilt; [ vela] to sag2) fig. (svenire) to faint* * *afflosciare/afflo∫'∫are/ [1]1 (rendere floscio) to make* [sth.] go limp2 fig. (indebolire) to weakenII afflosciarsi verbo pronominale1 (diventare floscio) [ corpo] to go* limp; [ soufflé] to collapse; [ pianta] to wilt; [ vela] to sag2 fig. (svenire) to faint. -
14 antineve
* * *[anti'neve]aggettivo invariabile [ pneumatico] snow attrib.* * *antineve/anti'neve/agge.inv.[ pneumatico] snow attrib. -
15 appiattire
flatten* * *appiattire v.tr.1 to flatten, to make* flat; to level2 (fig.) to even out: appiattire i salari, to level out wages; una vita che appiattisce la fantasia, a soul-destroying life (o a life that crushes the imagination).◘ appiattirsi v.rifl. o intr.pron.1 to become* flat, to flatten: si appiattì contro il muro, he flattened himself against the wall2 (di salari ecc.) to level out3 ( di pneumatici) to become* deflated.* * *[appjat'tire]1. vtto flatten, (fig : rendere monotono) to make dull, make boring2. vr (appiattirsi)(farsi piatto: persona, animale) to flatten o.s.si appiattì al o contro il muro — he flattened himself against the wall
3. vip (appiattirsi)(diventare piatto: oggetto) to become flatter, fig to become dull* * *[appjat'tire] 1.verbo transitivo1) (rendere piatto) to flatten [cartone, lamiera]2) fig. to level out [ stipendi]2.* * *appiattire/appjat'tire/ [102]1 (rendere piatto) to flatten [cartone, lamiera]2 fig. to level out [ stipendi]II appiattirsi verbo pronominale(diventare piatto) to flatten, to become* flat. -
16 forare
di proiettile piercecon il trapano drillbiglietto punchpneumatico puncture* * *forare v.tr.1 to perforate; to pierce; ( biglietti) to punch; ( pneumatici) to puncture // forare una montagna, to tunnel through a mountain◆ v. intr. ( bu- care un pneumatico) to puncture, to get* (o to have) a puncture, (amer.) to get* a flat (tyre): ho forato due volte, I got two punctures.◘ forarsi v.intr.pron. to get* a puncture; (amer.) to get* a flat (tyre).* * *[fo'rare]1. vtforare una gomma — to burst a tyre Brit o tire Am
2. vi3. vip (forarsi)(gen) to develop a hole, Auto, (pallone, timpano) to burst* * *[fo'rare] 1.verbo transitivo1) (fare un buco a) to pierce, to prick, to punch [carta, plastica]; to puncture [gomma, pallone]2) (obliterare) to punch [ biglietto]3) (perforare) to drill [metallo, legno]2.* * *forare/fo'rare/ [1]1 (fare un buco a) to pierce, to prick, to punch [ carta, plastica]; to puncture [ gomma, pallone]; abbiamo forato per strada we had a puncture on the way2 (obliterare) to punch [ biglietto]3 (perforare) to drill [ metallo, legno]II forarsi verbo pronominale[ pallone, pneumatico] to puncture. -
17 gommato
carta gummedtessuto rubberized* * *gommato agg.1 gummed; (di tessuto) rubberized: carta gommata, gummed (o sticky) paper; (nastro adesivo) adhesive tape2 (dotato di pneumatici) tyred, with tyre (s); veicolo gommato, tyred vehicle.* * *[gom'mato]1) [carta, busta] gummed2) [ tessuto] rubberized* * *gommato/gom'mato/1 [carta, busta] gummed2 [ tessuto] rubberized. -
18 mordere l'asfalto
-
19 neve
f snow* * *neve s.f.1 snow: le nevi del ghiacciaio, the snows of the glacier; neve fresca, fresh snow; neve marcia, bagnata, slush; neve farinosa, powder snow; neve granulosa, firn; neve artificiale, artificial snow; nevi persistenti, perpetue, perpetual snow; limite delle nevi perpetue, snowline; cumulo di neve, snow-drift; manto, coltre di neve, blanket (o cloak) of snow; coperto di neve, snow-covered (o covered with snow); paesaggio coperto di neve, snowscape; palla di neve, snowball; giocare a palle di neve, to play snowballs; pupazzo di neve, snowman; la stagione delle nevi, the snowy season; tempesta di neve, snowstorm; rimase sepolto sotto la neve, he was buried under the snow; affondare nella neve, to sink into the snow; rimanere bloccato dalla neve, to be snowed up (o snow-bound); pneumatici da neve, snow tyres; sport della neve, snow sports; bollettino della neve, snow report // (poet.) capelli, barba di neve, snowy hair, beard // (cuc.) chiare a neve, whites of eggs beaten stiff: montare, sbattere le chiare a neve, to beat egg whites till stiff // sott'acqua fame, sotto neve pane, (prov.) under water, famine; under snow, bread2 (sl.) ( cocaina) cocaine, snow* * *['neve] 1.sostantivo femminile snowneve fresca, artificiale, farinosa — fresh, artificial, powder snow
2.montare i bianchi a neve — gastr. to beat the egg whites till stiff
aggettivo invariabile telev.••* * *neve/'neve/I sostantivo f.snow; neve fresca, artificiale, farinosa fresh, artificial, powder snow; fiocco di neve snowflake; pupazzo di neve snowman; montare i bianchi a neve gastr. to beat the egg whites till stifftelev. effetto neve snowbianco come la neve snow-white\- i perenni perpetual snows. -
20 pompa
"pump;Pumpe;bomba"* * *1. f pompimpresa f di pompe funebri undertaker's, AE mortician2. f technology pump* * *pompa1 s.f.1 ( fasto, magnificenza) pomp: celebrare le nozze con grande pompa, to celebrate the wedding with great pomp // in pompa magna, (iron.) in full regalia (o trim): si mise in pompa magna per andare a teatro, she dressed up in full trim to go to the theatrepompa2 s.f. (mecc.) pump: pompa a doppio effetto, double-acting pump; pompa a mano, hand pump; pompa antincendio, fire pump; pompa aspirante, suction pump; pompa aspirante e premente, lift and force pump; pompa a stantuffo, piston pump; pompa a vuoto, vacuum pump; pompa da bicicletta, bicycle pump; pompa dell'acqua, water pump; pompa dell'olio, oil pump; pompa di alimentazione, feed pump; pompa idraulica, hydraulic pump; pompa per pneumatici, tyre pump; pompa premente, force pump // pompa della benzina, petrol pump // (fis.) pompa di calore, heat pump.* * *I ['pompa] sf1) (fasto) pomp (and ceremony)2)II ['pompa] sf(impresa di) pompe funebri — undertaker's sg, funeral director's sg Brit, funeral parlor o home Am, mortician's Am
Tecn pump* * *['pompa] Isostantivo femminile1) (macchinario) pumppompa dell'alimentazione, della benzina — aut. fuel pump, petrol pump BE
2) (distributore di benzina) petrol station BE, gas station AE, filling station3) colloq. (tubo di gomma) hose, hosepipe BE•II 1.pompa di sentina — mar. bilge pump
sostantivo femminile (fasto) pomp, magnificencein pompa magna — with great pomp, in full regalia (anche scherz.)
2.mettersi in pompa magna — scherz. to dress in all one's finery
sostantivo femminile plurale pompeimpresa di -e funebri — funeral parlour, undertaker
impresario di -e funebri — funeral director, undertaker
* * *pompa1/'pompa/sostantivo f.1 (macchinario) pump; pompa di bicicletta bicycle pump; pompa dell'alimentazione, della benzina aut. fuel pump, petrol pump BE; fucile a pompa pump-action gun————————pompa2/'pompa/I sostantivo f.(fasto) pomp, magnificence; in pompa magna with great pomp, in full regalia (anche scherz.); mettersi in pompa magna scherz. to dress in all one's fineryII pompe f.pl.impresa di -e funebri funeral parlour, undertaker; impresario di -e funebri funeral director, undertaker.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
PNEUMATICI — vide Macedoniani … Hofmann J. Lexicon universale
AMBROSIANI seu PNEUMATICI — AMBROSIANI, seu PNEUMATICI enthusiasmos, scripturâ spretâ, iactabant. Prateol. Gautierus, saecul 16 … Hofmann J. Lexicon universale
Pori pneumatici — orinės angelės statusas T sritis kaulai atitikmenys: lot. Pori pneumatici ryšiai: platesnis terminas – vidinis krūtinkaulio paviršius … Paukščių anatomijos terminai
Pori pneumatici — orinės angelės statusas T sritis kvėpavimo aparatas atitikmenys: lot. Pori pneumatici ryšiai: platesnis terminas – oriniai kaulai … Paukščių anatomijos terminai
Recessus pneumatici paranasales — nosinės oro kišenės statusas T sritis kvėpavimo aparatas atitikmenys: lot. Recessus pneumatici paranasales ryšiai: platesnis terminas – kaklinės galvos išgaubos … Paukščių anatomijos terminai
Recessus pneumatici paranasales — orinės nosies kišenės statusas T sritis kaulai atitikmenys: lot. Recessus pneumatici paranasales ryšiai: platesnis terminas – nosies ertmė … Paukščių anatomijos terminai
Recessus pneumatici paratympanici — būgninės oro kišenės statusas T sritis kvėpavimo aparatas atitikmenys: lot. Recessus pneumatici paratympanici ryšiai: platesnis terminas – kaklinės galvos išgaubos … Paukščių anatomijos terminai
Recessus pneumatici paratympanici — orinė priebūgninė kišenė statusas T sritis kaulai atitikmenys: lot. Recessus pneumatici paratympanici ryšiai: platesnis terminas – būgninė ertmė siauresnis terminas – pneumatinės ląstelės siauresnis terminas – priekinė orinė kišenė siauresnis… … Paukščių anatomijos terminai
Sacci pneumatici — oro maišai statusas T sritis kvėpavimo aparatas atitikmenys: lot. Sacci pneumatici ryšiai: platesnis terminas – kvėpavimo aparatas siauresnis terminas – kaklinis oro maišas siauresnis terminas – oriniai kaulai siauresnis terminas – pilvinis oro… … Paukščių anatomijos terminai
Free Sample Zone — est un faux netlabel créé par Chenard Walcker en janvier 2005, pour prendre position contre la loi du copyright. Sommaire 1 Free Sample movement 2 Histoire 3 Catalogue 3.1 … Wikipédia en Français
pneumatico — pneumatico1 pl.m. pneumatici pneumatico1 sing.f. pneumatica pneumatico1 pl.f. pneumatiche pneumatico2 pl.m. pneumatici pneumatico2 sing.f. pneumatica pneumatico2 pl.f. pneumatiche pneumatico3 pl.m. pneumatici … Dizionario dei sinonimi e contrari